• 0

  • 69

Футбол без границ: Серхио Рамос

Футбол без границ: Серхио Рамос

11 ноября 2008, 10:44

Серхио Рамос: Я мечтал быть футболистом или тореадором

Ранее под эгидой «Футбол без границ», рубрики официального журнала клуба Реал Мадрид, на Real-Madrid.ru вы могли читать интервью Мичела Сальгадо, Икера Касильяса и Гонсало Игуаина. Сегодня представляем вашему вниманию интервью с Серхио Рамосом. 

Слышать его распевающим куплеты песен Камарона, Хосе Мерсе и Эль Баррио не удивительно. А также совсем не удивительно что он говорит, что у него хватит смелости сразиться с быком и быть вынесеным на плечах с арены Ла Маэстранcа. Серхио Рамос первым посетил «Футбол без границ», где мы немного узнали о частной жизни cевильца, который ездит домой как только у него появляется такая возможность. 

— Добро пожаловать в большой город. Мадрид не вызывает стресс?
— Нет, не могу согласиться с этим. Честно говоря, я не знал какой Мадрид, до того как подписал контракт с Реалом, хотя я был здесь несколько раз сo сборной. Но я приятно удивлен и мне здесь нравится. Люди ко мне очень добры и я буду вечно благодарен.

— К тебе хорошо относятся в Мадриде или ты скучаешь по теплу родной Севильи?
— Ну, я думаю, андалусийцы больше склонны к проявлению чувств. А в больших городах каждый сам по себе, но меня это не задевает. 

— Ты тоскуешь по дому?
— Человек всегда любит свой дом, где бы он не находился. Я всегда буду помнить о своих корнях. Я скучаю по своему городу, но я могу сесть в АВЕ — скорый поезд между Мадридом и Севильей в любой момент и через два с половиной часа я дома. Но даже не смотря на то что мои друзья и семья там, я хочу чтобы вы знали: в Мадриде мне комфотрно.

— В общем, АВЕ подарил тебе крылья?
— Да, это правда. (улыбается) Добраться до Севильи все равно, что в парке погулять, благодаря АВЕ.

— Тебя не собираются сделать почетным членом станции Аточа?
— Неплохая идея! Я там каждый раз когда у меня выходной (снова улыбается). Деспеньяперрос больше не является мифом, с тех пор как изобрели АВЕ. К счастью, теперь можно сесть, выпить, посмотреть фильм и вот ты уже в Мадриде или в Севилье.

— Давай вернемся к твоим корням. О чем ты думаешь, слыша слово «Севилья»? 
— Обо всем. О моем доме, моей семье, моем народе. Я горд тем, что я из Севильи.

— Особенное чувство юмора свойственно всем Андалусийцам?

— Нет, не всем. Все индивидуальны. Как я уже сказал, люди в Мадриде более сдержанные, а дома — открытые, всегда улыбаются, но это не значит что у них не бывает плохого настроения.

— Юг в целом имеет свой собственный местный колорит?

— Я думаю, да. И хотя никто не может предсказать будущее, я думаю я вернусь сюда со своей семьей, когда уйду из футбола.

— Почему у андалусийцев особенный взгляд на жизнь? Это тапа, жаренная рыба, солнце…

— Ну, я думаю это из-за того какой опыт они получают в самом начале жизни. Когда люди взрослеют, они узнают много разных вещей, а все равно их тянет к тому, что они знают с детства. Для меня это дополнительная мотивация работать особенно усердно, чтобы однажды я смог вернуться домой и снова наслаждаться всем что знал ребенком.

— Если б тебе предложили фритату с креветками или икру, что бы ты выбрал?
— Конечно фритату с креветками (улыбается).

— И еда будет вместе с…
— Музыкой. Конечно фламенко. Камарон, Хосе Мерсе, Эль Барио, Маита Венде Ка, Ремедиос Амая, Ла Нинья Пастори — все они из Андалусии. я слушал их всех с детства. Мы не цыгане, но вся моя семья всегда любила фламенко. Я думаю это неизбежно для андалусийцев. У меня есть каждый диск Камарона и Хосе Мерсе и тех исполнителей, которых я упомянул. Мои родители и я всегда слушали эти песни в машине. Они как и я любят эту музыку, она просто остается с тобой навсегда.

— Что ты чувствуешь слушая эту музыку?
— О, это особенное чувство. Я закрываю глаза и думаю о стихах. Я не слушаю песни просто чтобы что-то слушать, я слушаю песню потому что она что-то для меня значит.

— Выходит, ты сильно отличаешься от молодежи, которая слушает рэп и современную музыку?

— Мой музыкальный вкус действительно очень отличается от вкуса ребят в сборной или в Реале. Поэтому они называют меня цыганом. Но ничего не поделаешь, я такой как есть, всем нравятся разные вещи.

— Какая твоя любимая песня?

— Я люблю «Y al horno” и “Yo pego un tiro al aire” Камарона, а так же «Aire» Хосе Мерсе.

— Ты достаточно храбр для того чтобы взять микрофон и спеть?

— Нет. Я пою с друзьями и дома. И все.

— А как на счет выйти против быка? Я слышал ты без ума от корриды.

— Я обожаю корриду. Я всегда хотел быть или торреро или футболистом. Мне повезло, что я жил в городе, в котором родились такие великие тореaдоры, как Курро Ромеро, который был моим кумиром, и Эль Кордобес. Я восхищался каждый раз, видя прыжки Эль Кордобеса перед быком. Любовь к корриде у меня тоже с детства.

— Но ты не ответил на мой вопрос! Ты бы вышел на арену?
— Я думаю, что да. Если тебе что-то нравится так сильно, надо уметь рисковать. Коррида — это искусство в котором твоя жизнь всегда на кону. Как говорят дома, чтобы этим заниматься, должны быть…[пииииип]

— С чем ты можешь сравнить чувство гордости от того что на тебе одежда тореодора?
— С игрой в Лиге Чемпионов в футболке Реала.

— Где бы ты хотел выступить как можно лучше?
— В Ла Маэстранcе, хотя наверное было бы неплохо быть вынесеным из Больших Ворот в Лас Бентас. Я не очень знаком с этой ареной, но побываю там в конце года.

— Какое действие ты считаешь наиболее вдохновляющим в корриде?
— Когда тореaдор вонзает в быка меч. Но мне жалко быка.

— С тобой было приятно говорить обо всем кроме футбола!
— Спасибо, до скорого.

Scroll Up

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: